PG - Devin Harris, New Jersey: Harris is never mentioned among the top point guards in the league, yet last year he was in the top ten in assists among point guards, and only Chris Paul and Tony Parker scored more per game than Harris did. Throw in the fact that he was a top five point guard for steals as well, and you have someone who will, in time, be considered one of the elite point guards. He was chosen as a reserve for his first All-Star game in 2009, which is a step in the right direction. However, with all the big name veterans like Kidd and Paul getting the spotlight, and with the young point guards on teams that are more popular than the Nets (see: Rajon Rondo and Derrick Rose), Harris seems to still be under the radar with most fans, for now.
控球後衛 - 哈里斯(Devin Harris):
每當談論到聯盟中的頂尖控衛時,我們總是會漏掉他的名字。一起來看看他的成績: 他擠進了控衛助攻排行榜前十名,場均得分僅次於蜂王(Chris Paul)和趴車(Tony Parker),同時也排進了控衛抄截排行榜的前五名。假以時日他一定會成為聯盟中的菁英控衛。今年明星賽他首次得以替補的身分參加,但除了已出名的大牌控衛如接生小孩(Jason Kidd)和蜂王等人外,朗多(Rajon Rondo)和玫瑰(Derrick Rose)這些所屬球隊知名度較籃網高的年輕後衛們也奪走了媒體的焦點。現今來看哈里斯還不是那麼的廣為球迷所認識。
Honorable Mention - Andre Miller, Free Agent: All he does is his job, and he does it well (16/6.5/4.5 last year). Yet as of this writing (7/19/2009), he's still a free agent.
此位置遺珠 - 米勒(Andre Miller):
他全心全意的專注在他的工作上,而他也表現的非常出色(去年平均16分、6.5助攻和4.5籃板),但直至截稿日為止他竟然還是自由之身。
SG - Kevin Martin, Sacramento: Injuries, combined with playing in Sacramento, have caused people to forget how good Kevin Martin is. Martin is an elite scorer, especially from long distance, and is only getting better. But he has still never made an All-Star game despite being consistently in the top ten in scoring. He does need to work on other aspects of his game, but he is only getting better. Expect to see him become more well-rounded, and beyond that, expect to see him in his first All-Star game this upcoming season.
得分後衛 - 馬丁(Kevin Martin):
傷痛加上為國王隊效力的事實使得人們已經遺忘了馬丁有多麼的優秀。他是一名優質的得分手,外線是他的強項,而他依然持續的在進步當中。雖然身為得分榜上前十名的常客,但至今他依然未有參加過任何一次明星賽。雖然於其餘方面尚需磨練,但他依舊的在精進。期待未來能看見更全面的他,也希望早日看到他明星賽的處女秀。
Honorable Mention - Joe Johnson, Atlanta: The league has plenty of flashy players, so Johnson can go under the radar at times, but there are few players in the league that I'd rather have with the ball at the end of the game.
此位置遺珠 - 鷹王(Joe Johnson):
聯盟中星光熠熠,所以他常會被人們所忽略,但他是少數我會選擇在關鍵時刻將球交給他的球員。
SF - Carmelo Anthony, Denver: Carmelo had a lot of fanfare coming into the NBA after winning the NCAA Championship and the media made it clear that it wanted "Lebron vs. Carmelo" to be this generation's "Magic vs. Bird." When it became rather evident that this would not happen, mainly because pretty much no one is in Lebron's league, everyone seemed to forget about Carmelo. His career averages are 24/6/3, he has more total points and total rebounds than Dwyane Wade, he led his team to the Western Conference Finals last year, and only Lebron and Kobe scored more points than Carmelo in the last five minutes of the fourth quarter (or overtime) last season. Yet Melo has never been on the All NBA First Team or the All NBA Second Team. He wasn't even in the top ten for MVP voting the last two years. He's only been to the All-Star game twice, and one of those times was because a reserve got injured. That was in 2007, the same year he averaged 29 points a game. In time, I'm sure he'll get his due. But it's a shame just how little respect Anthony gets.
小前鋒 - 甜瓜(Carmelo Anthony):
在帶著NCAA總冠軍的頭銜進入聯盟時媒體很明顯的想要將"大帝 vs 甜瓜"這個組合炒作為這個年代的"魔術 vs 大鳥"。但當時聲勢如日中天無人可擋的大帝粉碎了這個可能性,於是甜瓜也漸被人們所遺忘。他生涯平均24分、6籃板、3助攻,總得分與籃板數比閃電俠(Dwyane Wade)多,帶領球隊打進了西區冠軍賽,且在關鍵時刻(第四節的最後五分鐘或延長賽)的得分僅次於小飛俠(Kobe Bryant)和大帝(LeBron James)。雖然如此但目前他生涯還未入選過NBA年度的最佳第一或第二隊,在過去兩年的MVP票選中他甚至排不上前十名。他只參加過兩次明星賽,其中在2007年時還是因為有人因傷退出而遞補上的,而那年他場均高達29分。當然我想他終會得到他應有的尊重,只是我免不了要為他在這幾年所受的委曲稍稍的打抱不平一下。
Honorable Mention - Stephen Jackson, Golden State: His off-the-court transgressions have overshadowed his on-the-court leadership and ability. 21/6.5/5 is no joke.
此位置遺珠 - 傑克船長(Stephen Jackson):
他場外的不合宜行為掩飾了他場上的領導能力 - 21分、6.5助攻、5籃板的數據可不是開玩笑的。
PF - David Lee, Free Agent: Lee is a double-double machine reaching the prime of his career. Last season, he averaged 16 points and 12 boards with a .549 field goal percentage. Yet after such a great season and after showing tremendous improvement each year, he is barely getting a sniff in free agency. Teams should be falling over themselves trying to sign Lee to an offer sheet (Lee is a restricted free agent) or go after him in a sign-and-trade, but thus far he gets nothing while Anderson Varejao somehow gets $50 million. Many teams have made a note of wanting to save money either for economic reasons or to be in line to go after the much heralded free-agent class of 2010. But the purpose of free agency is to improve your team, and David Lee would definitely do that for most teams. Is he elite? No. Is he vastly underrated? No doubt.
大前鋒 - 李大衛(David Lee):
他是一台正在邁向生涯頂峰的雙十機器。上季他場均16分、12籃板且外帶5成49的投籃命中率。雖然上季表現如此精采且每年都有著顯著的進步,他在自由球員市場上卻乏人問津。照理說大多球隊理應爭先恐後的對他開出條件,或者是藉由先簽後換的方式將他弄到手,但在米粉頭(Anderson Varejao)都已經撈到5,000萬美元的情況下他卻尚無落腳處。多數球隊可能因為經濟上的考量或者為了2010年的自由球員市場作準備而正在省錢,但自由球員的本意不就是為了增加球隊的競爭力嗎? 我想李大衛一定可以很有效的幫助球隊。他或許不是菁英,但他卻是一位被嚴重低估的球員。
Honorable Mention - Chris Bosh, Toronto: He needs to get out of Toronto, like Gasol needed to get out of Memphis, in order for most people to really understand just how good he is.
此位置遺珠 - 龍王(Chris Bosh):
他需要像加索(Pau Gasol)踏出曼菲斯般離開多倫多,這樣人們才會了解他有多麼的強大。
C - Kendrick Perkins, Boston: Perkins single-handedly held Dwight Howard in check in the 2009 playoffs, never really allowing him to break out and actually shutting him down in more than one game. In the following series, Howard completely obliterated the entire Cleveland frontcourt, and that includes their supposed defensive specialist Anderson Varajeo, a member of my NBA All-Overrated team. Perkins will never be an elite center, but he most certainly deserves more credit than he gets as a banger down low who can give any other center in the league trouble. He fits perfectly in the Boston starting lineup and he and Kevin Garnett make a tremendous front court. He's also still only 24 years old, and will only get better.
中鋒 - 柏金斯(Kendrick Perkins):
在今年季後賽中柏金斯一個人有效的壓制了魔獸(Dwight Howard)的發揮,成功的讓魔獸在系列賽的傷害降到了可接受的範圍內,而在接下來對陣騎士的比賽中魔獸卻肆虐了對方擁有防守專家米粉頭(Anderson Varejao)的禁區。柏金斯或許沒有成為頂尖中鋒的機會,但他在禁區攪和的功力絕對值得我們對他另眼相看。他和真男人(Kevin Garnett)組成了超賽完美的前場,且他只有24歲,還有很多進步的空間。
Honorable Mention - Matt Bonner, San Antonio, and Jeff Foster, Indiana: Two guys who are very good role players who will both end up with long careers due to their good skill sets, hard work and ability to compliment those around them.
此位置遺珠 - 波妞(Matt Bonner) & 佛斯特(Jeff Foster):
這兩位都是很好的角色球員。他們紮實的技巧、拼戰的能量以及不吝稱讚隊友的特色能讓他們擁有一個長期的生涯。